БЕСПЛАТНАЯ АДВОКАТСКАЯ ПОМОЩЬ, РЕКОМЕНДАЦИЯ АДВОКАТА по вопросу: ГРЕЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД

На этом сайте Вы можете абсолютно бесплатно получить высококвалифицированную юридическую помощь наших юристов-консультантов по вопросу "ГРЕЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД".

Для этого Вам необходимо всего лишь правильно заполнить несложную форму-заявку. Консультации временно предоставляются только для жителей Москвы и греческий перевод а так же инвестиционный проект цеха а так же Московской области.







ДОХОДЫ МЕСТНЫХ БЮДЖЕТОВ

Online адвокатская поддержка, консультация юриста - греческий перевод


Статья 61.1. Налоговые доходы муниципальных районов

(введена Федеральным законом от 20.08.2004 N 120-ФЗ)
1. В бюджеты муниципальных районов подлежат зачислению налоговые доходы от следующих местных налогов, устанавливаемых представительными органами муниципальных районов в соответствии с законодательством Российской Федерации о греческий перевод и налогах и греческий перевод а так же инвестиционный проект цеха а так же сборах: земельного налога, взимаемого на межселенных территориях, - по нормативу 100 процентов;
налога на имущество физических лиц, взимаемого на межселенных территориях, - по нормативу 100 процентов.

Online адвокатская поддержка, консультация юриста - греческий перевод


2. В бюджеты муниципальных районов подлежат зачислению налоговые доходы от следующих федеральных налогов и греческий перевод а так же инвестиционный проект цеха а так же сборов, в том числе налогов, предусмотренных специальными налоговыми режимами: (в ред. Федерального закона от 26.04.2007 N 63-ФЗ) налога на доходы физических лиц - по нормативу 20 процентов;
налога на доходы физических лиц, взимаемого на межселенных территориях, - по нормативу 30 процентов;
(абзац введен Федеральным законом от 26.04.2007 N 63-ФЗ) единого налога на вмененный доход для отдельных видов деятельности - по нормативу 90 процентов;
единого сельскохозяйственного налога - по нормативу 30 процентов;
единого сельскохозяйственного налога, взимаемого на межселенных территориях, - по нормативу 60 процентов;
(абзац введен Федеральным законом от 26.04.2007 N 63-ФЗ) государственной пошлины (подлежащей зачислению по месту государственной регистрации, совершения юридически значимых действий или сайт конституционного суда и выдачи документов) - по нормативу 100 процентов: (в ред. Федерального закона от 26.04.2007 N 63-ФЗ) по делам, рассматриваемым судами общей юрисдикции, мировыми судьями (за исключением Верховного Суда Российской Федерации);
(в ред. Федерального закона от 26.04.2007 N 63-ФЗ) абзац утратил силу с 1 января 2008 года. - Федеральный закон от 26.04.2007 N 63-ФЗ;
за государственную регистрацию транспортных средств, за внесение изменений в выданный ранее паспорт транспортного средства, за выдачу или сайт конституционного суда и продление срока действия акта технического осмотра транспортного средства, за выдачу государственных регистрационных знаков транспортных средств \"Транзит\", свидетельства на высвободившийся номерной агрегат, отличительного знака участника международного дорожного движения, талона о греческий перевод и прохождении государственного технического осмотра транспортного средства, водительского удостоверения, временного разрешения на право управления транспортными средствами, справок, подтверждающих получение водительского удостоверения или сайт конституционного суда и временного разрешения на право управления транспортными средствами, свидетельства о греческий перевод и соответствии конструкции транспортного средства требованиям безопасности дорожного движения, за прием квалификационных экзаменов на получение права на управление транспортными средствами;
абзац утратил силу с 1 января 2008 года. - Федеральный закон от 26.04.2007 N 63-ФЗ;
за выдачу разрешения на установку рекламной конструкции;
(в ред. Федерального закона от 16.10.2006 N 160-ФЗ) за выдачу органом местного самоуправления муниципального района специального разрешения на движение по автомобильной дороге транспортного средства, осуществляющего перевозки опасных, тяжеловесных и греческий перевод а так же инвестиционный проект цеха а так же (или) крупногабаритных грузов. (абзац введен Федеральным законом от 08.11.2007 N 257-ФЗ)

Online адвокатская поддержка, консультация юриста - греческий перевод


3. В бюджеты муниципальных районов подлежат зачислению налоговые доходы от федеральных налогов и греческий перевод а так же инвестиционный проект цеха а так же сборов, в том числе налогов, предусмотренных специальными налоговыми режимами, и греческий перевод а так же инвестиционный проект цеха а так же (или) региональных налогов по нормативам отчислений, установленным органами государственной власти субъектов Российской Федерации в соответствии со статьей 58 настоящего Кодекса. (в ред. Федерального закона от 26.04.2007 N 63-ФЗ)

Online адвокатская поддержка, консультация юриста - греческий перевод



ОСНОВЫ ИСПОЛНЕНИЯ БЮДЖЕТОВ

Online адвокатская поддержка, консультация юриста - греческий перевод


Статья 215. Утратила силу с 1 января 2008 года. – Федеральный закон от 26.04.2007 N 63-ФЗ.

Online адвокатская поддержка, консультация юриста - греческий перевод



ГОСУДАРСТВЕННЫЙ И МУНИЦИПАЛЬНЫЙ ДОЛГ

Online адвокатская поддержка, консультация юриста - греческий перевод


Статья 107. Предельный объем государственного долга субъекта Российской Федерации, муниципального долга

Online адвокатская поддержка, консультация юриста - греческий перевод


(в ред. Федерального закона от 26.04.2007 N 63-ФЗ)
1. Предельный объем государственного долга субъекта Российской Федерации, муниципального долга на очередной финансовый год (очередной финансовый год и греческий перевод а так же инвестиционный проект цеха а так же каждый год планового периода) устанавливается законом (решением) о греческий перевод и соответствующем бюджете в рамках ограничений, установленных пунктами 2 и греческий перевод а так же инвестиционный проект цеха а так же 3 настоящей статьи. Законодательный (представительный) орган государственной власти субъекта Российской Федерации, представительный орган муниципального образования вправе в целях управления соответствующим долгом утвердить дополнительные ограничения по государственному долгу субъекта Российской Федерации, муниципальному долгу. Предельный объем государственного долга субъекта Российской Федерации, долга муниципального образования (муниципального долга) в целях настоящего Кодекса означает объем долга субъекта Российской Федерации, объем муниципального долга, который не может быть превышен при исполнении соответствующего бюджета.

Online адвокатская поддержка, консультация юриста - греческий перевод


2. Предельный объем государственного долга субъекта Российской Федерации не должен превышать утвержденный общий годовой объем доходов бюджета субъекта Российской Федерации без учета утвержденного объема безвозмездных поступлений. Для субъекта Российской Федерации, в отношении которого осуществляются меры, предусмотренные пунктом 4 статьи 130 настоящего Кодекса, предельный объем долга не должен превышать 50 процентов утвержденного общего годового объема доходов бюджета субъекта Российской Федерации без учета утвержденного объема безвозмездных поступлений.

Online адвокатская поддержка, консультация юриста - греческий перевод


3. Предельный объем муниципального долга не должен превышать утвержденный общий годовой объем доходов местного бюджета без учета утвержденного объема безвозмездных поступлений и греческий перевод а так же инвестиционный проект цеха а так же (или) поступлений налоговых доходов по дополнительным нормативам отчислений. Для муниципального образования, в отношении которого осуществляются меры, предусмотренные пунктом 4 статьи 136 настоящего Кодекса, предельный объем муниципального долга не должен превышать 50 процентов утвержденного общего годового объема доходов местного бюджета без учета утвержденного объема безвозмездных поступлений и греческий перевод а так же инвестиционный проект цеха а так же (или) поступлений налоговых доходов по дополнительным нормативам отчислений.

Online адвокатская поддержка, консультация юриста - греческий перевод


4. Превышение при исполнении соответствующего бюджета установленных настоящей статьей ограничений является нарушением бюджетного законодательства Российской Федерации и греческий перевод а так же инвестиционный проект цеха а так же влечет применение мер принуждения за нарушение бюджетного законодательства Российской Федерации, предусмотренных настоящим Кодексом.

Online адвокатская поддержка, консультация юриста - греческий перевод


5. Если при исполнении соответствующего бюджета объем долга субъекта Российской Федерации, муниципального долга превышает предельный объем государственного долга субъекта Российской Федерации, муниципального долга, установленный законом (решением) о греческий перевод и соответствующем бюджете, уполномоченный орган государственной власти субъекта Российской Федерации, орган местного самоуправления вправе принимать новые долговые обязательства только после приведения объема долга субъекта Российской Федерации, муниципального долга в соответствие с требованиями настоящей статьи.

Online адвокатская поддержка, консультация юриста - греческий перевод


6. Законом (решением) о греческий перевод и соответствующем бюджете устанавливается верхний предел государственного внутреннего долга субъекта Российской Федерации, верхний предел государственного внешнего долга субъекта Российской Федерации (при наличии такового), верхний предел муниципального долга по состоянию на 1 января года, следующего за очередным финансовым годом (очередным финансовым годом и греческий перевод а так же инвестиционный проект цеха а так же каждым годом планового периода), представляющий собой расчетный показатель, с указанием в том числе верхнего предела долга по государственным гарантиям субъекта Российской Федерации, муниципальным гарантиям. Верхний предел государственного внутреннего долга субъекта Российской Федерации и греческий перевод а так же инвестиционный проект цеха а так же верхний предел государственного внешнего долга субъекта Российской Федерации устанавливаются с соблюдением ограничений, установленных пунктом 2 настоящей статьи. Верхний предел муниципального долга устанавливается с соблюдением ограничений, установленных пунктом 3 настоящей статьи.

Online адвокатская поддержка, консультация юриста - греческий перевод



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 > >>